Work is a blessing, not a curse.Thank God it’s Monday! Bridge the Sunday gap to Monday.Bridge the Sacred and Secular divide.Work is a ministry, not just a job.Work as Worship – work is more than a paycheck.Receive blessings from God and be a blessing at work.Keep an empty seat for Jesus at work – a reminder to invite Jesus to intervene, integrate our faith at work.Take Jesus to work – don’t leave Jesus at home. Don’t lock Jesus outside of your office.Embrace and enjoy our work with God’s 5P blessings – His Presence, Power, Promises, Provisions, Pleasant surprises.
SUBSCRIBE

19. 當不道德的人成功時

閱讀經文:詩篇49:16-19

有時候,我們認為義人理所應當生活順遂,而惡人則會自取滅亡。但是事情並不總是按著這個劇情發展。當惡人蓬勃發展,基督徒會感到這個世界已經顛倒,他們的信仰被證實是枉然的。

在困難的時候,我們傾向關注那些通過敗壞的行為或裙帶關係致富的人,並且相信我們也必須這麼做才能擺脫貧窮。但是事實上,我們只是確保自己和他們一樣被人唾棄和被神定罪。

如果我們決定信靠神,必須完全而不只是表面上這麼做。一個人用詭計去獲得財富是一件壞事。如果同時還假裝忠於神,那就是件很可怕的事情。

我們最好問一下其他人,當他們在觀察我們的工作和我們工作的方式時,他們看到了什麼。我們是否在道德上走捷徑,歧視或者惡待他人,卻用滿口的“祝福”,“神的旨意”或者“眷顧”來為自己辯護?或許我們不應該輕易地將表面上的成功歸於神的旨意,而是更願意坦然地說,“我不配得。”

禱告:主耶穌,有時候邪惡的道路似乎會通往成功。幫助我完全信靠你和你的道路,而不是敗壞之道,在重要的事情上取得成功。願我的心專注於你。阿門。

進一步探索:閱讀“面對不道德的人成功時的焦慮(詩篇49, 50, 52, 62)”,摘自工作神學聖經註釋。


内容由Theology of Work提供,并授权Called To Work職場使命翻译及刊载. 由工作神学项目公司(Theology of Work Project, Inc.)推出的工作神学项目,基于www.theologyofwork.org发布的在线资料,依据“知识共享”组织(Creative Commons)的署名-非商业性使用4.0国际(CC BY-NC 4.0)许可协议受权使用。 您必须给出工作神学项目组公司(Theology of Work Project, Inc.,)适当的署名,且不得以任何方式暗示授权人为你或你的使用方式背书,在非商业用途下,可自由分享(复制、发布及传输),重混(调整)此份材料。 © 2014 by the Theology of Work Project

若無其他標註,經文引用皆出於新標點和合本聖經。Copyright © 1996 Hong Kong Bible Society. Used by permission

19. 当不道德的人成功时

阅读经文:诗篇49:16-19

有时候,我们认为义人理所应当生活顺遂,而恶人则会自取灭亡。但是事情并不总是按着这个剧情发展。当恶人蓬勃发展,基督徒会感到这个世界已经颠倒,他们的信仰被证实是枉然的。

在困难的时候,我们倾向关注那些通过败坏的行为或裙带关系致富的人,并且相信我们也必须这么做才能摆脱贫穷。但是事实上,我们只是确保自己和他们一样被人唾弃和被神定罪。

如果我们决定信靠神,必须完全而不只是表面上这么做。一个人用诡计去获得财富是一件坏事。如果同时还假装忠于神,那就是件很可怕的事情。

我们最好问一下其他人,当他们在观察我们的工作和我们工作的方式时,他们看到了什么。我们是否在道德上走捷径,歧视或者恶待他人,却用满口的“祝福”,“神的旨意”或者“眷顾”来为自己辩护?或许我们不应该轻易地将表面上的成功归于神的旨意,而是更愿意坦然地说,“我不配得。”

祷告:主耶稣,有时候邪恶的道路似乎会通往成功。帮助我完全信靠你和你的道路,而不是败坏之道,在重要的事情上取得成功。愿我的心专注于你。阿门。

进一步探索:阅读“面对不道德的人成功时的焦虑(诗49,50,52,62)”,摘自工作神学圣经注释。


内容由Theology of Work提供,并授权Called To Work职场使命翻译及刊载。由工作神学项目公司(Theology of Work Project, Inc.)推出的工作神学项目,基于www.theologyofwork.org发布的在线资料,依据“知识共享”组织(Creative Commons)的署名-非商业性使用4.0国际(CC BY-NC 4.0)许可协议受权使用。 您必须给出工作神学项目组公司(Theology of Work Project, Inc.,)适当的署名,且不得以任何方式暗示授权人为你或你的使用方式背书,在非商业用途下,可自由分享(复制、发布及传输),重混(调整)此份材料。 © 2014 by the Theology of Work Project

若无其他标注,经文引用皆出于新标点和合本圣经。Copyright © 1996 Hong Kong Bible Society. Used by permission