Work is a blessing, not a curse.Thank God it’s Monday! Bridge the Sunday gap to Monday.Bridge the Sacred and Secular divide.Work is a ministry, not just a job.Work as Worship – work is more than a paycheck.Receive blessings from God and be a blessing at work.Keep an empty seat for Jesus at work – a reminder to invite Jesus to intervene, integrate our faith at work.Take Jesus to work – don’t leave Jesus at home. Don’t lock Jesus outside of your office.Embrace and enjoy our work with God’s 5P blessings – His Presence, Power, Promises, Provisions, Pleasant surprises.
SUBSCRIBE

13. 职场中的继任计划

阅读经文:历代志上22:5-17

因为大卫作王流了多人的血,神决意不让他来建造耶和华的殿。而是把这项任务交给大卫的儿子,所罗门。因此,大卫领受了他最后的任务就是训练所罗门作王,并为他招募一批有能之士来辅佐他。为要在耶路撒冷建造神的殿,大卫预备了大量的建筑材料。他公开将王权传给所罗门,确保以色列的领袖们承认所罗门为新的王,并且准备好使他亨通。

大卫意识到领袖的责任超越个人职业生涯的期限。在大多数情况下,即使你离开后(无论是因升职、退休或是离职),工作仍将继续。你有责任为你的继任者创造成功所需的条件。从大卫为所罗门的预备中,我们可以看出继任计划的三个要素。第一,你需要提供继任者所需的资源,去完成你未完成的任务。第二,你需要将自己的知识和人际关系传授给继任者。在多数情况下,可以通过让继任者在你离职之前长时间与你并肩工作来实现。大卫在他去世前不久,开始带领所罗门进入领导阶层,参与国家的行政事务。

第三,你需要果断地将权力转移给继任者。无论是自己的选择,还是其他人未征询你的意见就做出的决定,你仍可以选择是否公开认可职务的交接,并明确地转移你之前拥有的职权。你的言行举止会给继任者带来祝福或诅咒。

为着神的荣耀,你如何为工作和继任者在你离职后可以茁壮成长做好准备?

祷告:主啊,帮助我谨慎地预备在职场中我的继任者所需用的。愿你的国度在我离职后继续发展。感谢你的爱和旨意在我离职后长存。阿门。

进一步探索:阅读大卫预备所罗门继任为王(王上1;代上22)“,摘自工作神学圣经注释。


内容由Theology of Work提供,并授权Called To Work职场使命翻译及刊载。由工作神学项目公司(Theology of Work Project, Inc.)推出的工作神学项目,基于www.theologyofwork.org发布的在线资料,依据“知识共享”组织(Creative Commons)的署名-非商业性使用4.0国际(CC BY-NC 4.0)许可协议受权使用。 您必须给出工作神学项目组公司(Theology of Work Project, Inc.,)适当的署名,且不得以任何方式暗示授权人为你或你的使用方式背书,在非商业用途下,可自由分享(复制、发布及传输),重混(调整)此份材料。 © 2014 by the Theology of Work Project

若无其他标注,经文引用皆出于新标点和合本圣经。Copyright © 1996 Hong Kong Bible Society. Used by permission