Work is a blessing, not a curse.Thank God it’s Monday! Bridge the Sunday gap to Monday.Bridge the Sacred and Secular divide.Work is a ministry, not just a job.Work as Worship – work is more than a paycheck.Receive blessings from God and be a blessing at work.Keep an empty seat for Jesus at work – a reminder to invite Jesus to intervene, integrate our faith at work.Take Jesus to work – don’t leave Jesus at home. Don’t lock Jesus outside of your office.Embrace and enjoy our work with God’s 5P blessings – His Presence, Power, Promises, Provisions, Pleasant surprises.
SUBSCRIBE

不欺诈是明智的

灵修材料 / 合作伙伴

哥林多后书7:1-2(和合本):“亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许,就当洁净自己,除去身体、灵魂一切的污秽,敬畏神,得以成圣。你们要心地宽大收纳我们。我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜。

注解:当保罗和他的同工旅行,分享福音和建立新的教会时,总是有一些批评者和愤世嫉俗的人质疑他们的动机、目的、资历和可信度。保罗大胆地宣称,批评他的人可以自由地检查他的生活并亲眼看看他的信仰是否真实。自从他在前往大马士革的路上归信主,借着圣灵内住超自然的大能,保罗一直都是“言出必行“。

应用:罗伯特·路易斯·史蒂文森在1886年写了经典小说《化身博士》。白天,杰基尔博士在社区里是一位受人尊敬的知名人士。夜里,他却是一个潜伏在阴影中,犯下残酷罪行的可怕形象。史蒂文森相信,他的小说探讨在他那个时代的虚伪以及出现在社会里内在的邪恶。

你是否如化身博士有双重人格的罪?你是否在教会里是一种人,而在职场上却是另外一种人?你是否按时支付个人和公司的账单?你是否按时缴交个人所得和企业所得税?你是否拥有即使在困难时期也能做出正确的事并信守承诺坚强的品格?你能像保罗那样诚实地说:“我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜?”基督徒的标准确实是,也应该是很高的。

愿你喜乐,

Drew 德鲁

进一步探索 有关哥林多后书7:1-2(和合本)的进一步探索,请阅读工作神学圣经注释中的赞美的鼓励(林后7)

不欺詐是明智的

靈修材料 / 合作夥伴

哥林多後書7:1-2(和合本):“親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。你們要心地寬大收納我們。我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。

註解:當保羅和他的同工旅行,分享福音和建立新的教會時,總是有一些批評者和憤世嫉俗的人質疑他們的動機、目的、資歷和可信度。保羅大膽地宣稱,批評他的人可以自由地檢查他的生活並親眼看看他的信仰是否真實。自從他在前往大馬士革的路上歸信主,藉著聖靈内住超自然的大能,保羅一直都是“言出必行“。

應用:羅伯特·路易斯·史蒂文森在1886年寫了經典小說《化身博士》。白天,傑基爾博士在社區裡是一位受人尊敬的知名人士。夜裡,他卻是一個潛伏在陰影中,犯下殘酷罪行的可怕形象。史蒂文森相信,他的小說探討在他那個時代的虛偽以及出現在社會裡内在的邪惡。

你是否如化身博士有雙重人格的罪?你是否在教會裡是一種人,而在職場上卻是另外一種人?你是否按時支付個人和公司的賬單?你是否按時繳交個人所得和企業所得稅?你是否擁有即使在困難時期也能做出正確的事並信守承諾堅強的品格?你能像保羅那樣誠實地說:“我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾占誰的便宜?”基督徒的標準確實是,也應該是很高的。

願你喜樂,

Drew 德魯

進一步探索

有關哥林多後書7:1-2(和合本)的進一步探索,請閱讀工作神學聖經註釋中的讚美的鼓勵(哥林多後書7)